Название: What The Shadows Hide
Автор: Silver In The Blood
Ссылка на оригинал: silverintheblood.tumblr.com/post/106990531277/w...
Переводчик: Tintalle
Бета: /Caroline/
Фандом: Hobbit
Персонажи: Бард, Трандуил
Рейтинг: G
Размер: драббл
Размещение: никуда и никогда, мне же стыдно.
я вообще-то не зря предпочитаю не переводить, но меня кроет и уж если учиться, то на чем-то приятномБард знает, что ему нужно сесть, нужно отдохнуть и поесть. Улицы Дейла уже пусты ото всех кроме мертвых. Мужчины и женщины Озерного города оправляются от ран, скорбят о своих потерях, плачут от горя, и песня этого горя разливается в ночном воздухе. Ему следовало бы присоединиться к ним, но он не может. Еще нет.
Мерцание факела отгоняет тени с его пути, отражается от золотых доспехов на неподвижных телах, вылавливает острия орочьих копий и освещает красные от крови волосы эльфов.
Он улавливает движение и поворачивается с уже обнаженным клинком в руке. Свет падает на коленнопреклонную фигуру, облаченную в черное. Мужчина обращен спиной к Барду, но россыпь серебряных волос не позволит ни с кем его спутать. Трандуил стоит на коленях рядом с телом своего лося, положив руку ему на нос. Его плечи опущены, и столько печали и усталости в его позе, что Бард отступает, не желая невольно разрушить этот частный момент горя.
- Вам следует быть осторожнее, Лучник, там еще могут быть орки в тени, - говорит Трандуил. Эльфийский король не двигается и не поворачивается. Вместо этого он протягивает руку и мягко закрывает уже невидящие глаза лося.
- Так же как и вам, милорд Трандуил.
Трандуил поднимается на ноги, и Бард подходит к нему. Лось лежит среди тел орков, груда окровавленных стрел, отнявших его жизнь, разбросана вокруг головы животного. До битвы лось тыкался носом в карманы Барда в поисках яблок, и он помнит мягкий бархат его настойчивого носа и теплые влажные карие глаза.
- Мне жаль, - говорит Бард.
Трандуил поворачивается к нему с улыбкой, острой как лезвие.
- Вы скорбите по зверю, когда рядом мертвые тела людей и эльфов лежат, заваленные орками?
- Я не могу скорбеть и о тех и о других?
Золотой свет факела смягчает лицо Трандуила, но тени пойманные в его серо-голубых глазах превращают его бледную кожу в подобие камня.
- Человек единственный, кто может столько скорбеть.
- А эльф?
Трандуил резко вскидывает глаза на лицо Барда. Взгляд эльфийского короля сейчас так же отстранен и далек как звезды, что украдкой проглядывают через облака.
- Вы должны идти к своим людям, Лучник. Вы нужны им.
И это правда. Его дети ждут его. Они работали так усердно, помогая раненым и омывая тела мертвых. Это тяжелая ноша выпала таким молодым.
Взгляд Трандуила возвращается обратно к телу лося. Бард кладет руку на плечо короля эльфов. Это простой, бездумный жест, но Трандуил вздрагивает.
Простите меня, - шепчет Бард, отступая.
Трандуил встречается с ним глазами, его взгляд непоколебим.
- У тебя доброе сердце, Бард из Озерного города, - говорит он.
Это мог бы быть комплимент. Но Бард, отворачиваясь, думает, что нет, это не он.
What The Shadows Hide (G means gen)
Название: What The Shadows Hide
Автор: Silver In The Blood
Ссылка на оригинал: silverintheblood.tumblr.com/post/106990531277/w...
Переводчик: Tintalle
Бета: /Caroline/
Фандом: Hobbit
Персонажи: Бард, Трандуил
Рейтинг: G
Размер: драббл
Размещение: никуда и никогда, мне же стыдно.
я вообще-то не зря предпочитаю не переводить, но меня кроет и уж если учиться, то на чем-то приятном
Автор: Silver In The Blood
Ссылка на оригинал: silverintheblood.tumblr.com/post/106990531277/w...
Переводчик: Tintalle
Бета: /Caroline/
Фандом: Hobbit
Персонажи: Бард, Трандуил
Рейтинг: G
Размер: драббл
Размещение: никуда и никогда, мне же стыдно.
я вообще-то не зря предпочитаю не переводить, но меня кроет и уж если учиться, то на чем-то приятном